Общи условия спедиция

ОБЩИ УСЛОВИЯ

НА "АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, с ЕИК: 160072521

 

І.ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ЧЛ. 1. За целите на настоящите ОБЩИ УСЛОВИЯ - по-нататък в текста се изписва съкратено като "ОУ", се използват следните определения в посочения тук смисъл:

  1. 1. "КЛИЕНТ" означава всяко лице, за чиято сметка и/или в чиято полза, и/или по чието възлагане „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД извършва сделки и услуги, или предоставя информация по настоящите ОУ.
  2. 2. "СОБСТВЕНИК" означава всяко лице със законни права над стоката и опаковката ѝ.
  3. 3.ИЗПЪЛНИТЕЛ” означава физическият изпълнител (Превозвач, Претоварващият изпълнител, Складов Оператор и др.), нает от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД за извършването на организираните от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД сделки и услуги.
  4. 4. "ЛИЦЕ" означава всяко физическо или юридическо лице, както и неговите законни представители и пълномощници, а също така и властите, органите и институциите.
  5. 5. "СТОКА" или "ТОВАР" е предметът на услугите и свързаните с тях сделки, извършвани от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД по тези ОУ, който включва също и всяка опаковка, контейнер или съоръжение за предпазване на товара при неговия транспорт, манипулиране и съхранение.
  6. 6. "ОПАСЕН ТОВАР" е товарът/стоката, чието съхранение, манипулиране или транспорт е регламентирано като рисково от законодателството на отправната, получаващата или транзитните държави, и/или от приложимите международни разпоредби.
  7. 7. "МАНИПУЛИРАНЕ" са физическите операции, организирани и/или извършвани от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД с товара/стоката, включително: разтоварване, натоварване, подреждане, укрепване, опаковане, преброяване, претегляне, и др.
  8. 8. "ИНСТРУКЦИИ" са всички изисквания, които КЛИЕНТЪТ е поставил по неоспорим начин, а „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е приел за изпълнение.
  9. ПРЕДМЕТ И ОБХВАТ

ЧЛ. 2. (1) Настоящите ОУ уреждат условията и отговорността на страните при извършване на услуги и свързаните с тях сделки от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД и от неговите служители, пълномощници и други лица, действащи по възлагане от и за сметка на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, независимо дали тези услуги и свързаните с тях сделки се осъществяват:

  1. срещу заплащане или безвъзмездно;
  2. по изрична или по подразбираща се договореност или възлагане;
  3. като отделна услуга или като част от друга услуга;
  4. по поръчка на КЛИЕНТА, на СОБСТВЕНИКА или на други заинтересовани лица.

(2) Настоящите ОУ регулират единствено отношенията между „АИТ Интернешънъл Транспорт“ ЕООД и КЛИЕНТА.

(3) 1. Доколкото друго не е договорено, КЛИЕНТЪТ възлага, а „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД приема да извършва и/или за своя сметка да организира превоз на товари (стоки) на КЛИЕНТА срещу възнаграждение (цена на услугата), което КЛИЕНТЪТ се задължава да му заплати в съответствие с реда и условията, уговорени между страните.

  1. Условията на всеки отделен превоз на товари (стоки): в т.ч. вид на транспорта, дата и място на товарене, дата и място на разтоварване, вид, тегло, обем на товар (стока), възнаграждение, начин и срок на плащане, митници, допълнителни изисквания към опаковката и транспортирането се уговарят в отделни Поръчки, оформени документално като Заявка-договор, която се изпраща от КЛИЕНТА до „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД и в която са конкретизирани условията, при които КЛИЕНЪТ желае да бъде извършен превозът, в т. число: вид на транспорта, дата и място на товарене, дата и място на разтоварване, вид, тегло, обем, специфични особености на товар (стока) и др.

2.1. Сключване на поръчка (Заявка-договор), е налице и при разменена имейл кореспонденция, в която са налице постигнати договорки за условията на превоза, описани по-горе в настоящата точка.

2.2. Цената, срокът и начинът на плащане се определят от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД може да потвърди условията на заявката изцяло или частично, като има право да предложи различни от желаните от КЛИЕНТА условия за извършване на превоза.

ЧЛ. 3. ОБХВАТ

(1) Всички извършвани от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД дейности и услуги, сключените сделки и договори и подписаните от него документи са подчинени на настоящите ОУ и на приложимите императивни правни норми, освен ако страните изрично и писмено са договорили друго.

(2) КЛИЕНТЪТ и/или СОБСТВЕНИКЪТ безусловно приемат, че при всяко изрично или подразбиращо се възлагане на дадена дейност, услуга или сделка на АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ, сключват с „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД договор, неразделна част от който са настоящите ОУ.

III. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД

ЧЛ. 4. (1). Извършвайки услугите и свързаните с тях сделки - предмет на настоящите ОУ, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД може да действа, според посоченото в конкретната заявка, в качеството на:

  1. ПЪЛНОМОЩНИК - от името и за сметка на КЛИЕНТА и/или СОБСТВЕНИКА:

- В качеството си на ПЪЛНОМОЩНИК, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД действа в рамките на дадените му от КЛИЕНТА изрични пълномощия и отговаря само за своето виновно поведение при изпълнението.

- Правата и задълженията по сключените договори за превоз, за складиране на стоки и за други услуги възникват пряко между страните по сделката - КЛИЕНТ и ИЗПЪЛНИТЕЛ на услугата.

 

  1. ТЪРГОВСКИ ПРЕДСТАВИТЕЛ - от свое име, но за сметка на КЛИЕНТА и/или СОБСТВЕНИКА.
  • „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД действа като ТЪРГОВСКИ ПРЕДСТАВИТЕЛ винаги когато КЛИЕНТЪТ може директно да изиска изпълнение на договора за услуга от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ѝ, независимо дали е обявен от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД за страна по договора.
  • В качеството си на ТЪРГОВСКИ ПРЕДСТАВИТЕЛ „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД организира сключването и изпълнението на договори за превоз, за складиране и физическо манипулиране на стоки и за други услуги, действайки от свое име, но за сметка на КЛИЕНТА.
  • Ако при това „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е поел отговорност "ДЕЛ-КРЕДЕРЕ", той има право на специално възнаграждение.
  • „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е длъжен да се отчете пред КЛИЕНТА и да му прехвърли правата, задълженията и резултатите от сделките. В противен случай до доказване на противното се презюмира, че „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е встъпил като страна по сделката и действа като ОПЕРАТОР от свое име и за своя сметка.
  • В настоящата хипотеза, съгласно ОУ, КЛИЕНТЪТ изрично упълномощава „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД да извършва всички действия, необходими за изпълнение на задълженията му към КЛИЕНТА, както и да сключва за негова сметка договори и споразумения за:

      *Превоза на стоки по всеки маршрут, с всеки вид транспорт и превозвач, отделно и заедно с други стоки от всякакъв вид;

      *Съхранение и манипулиране на стоки на всяко място, за всякакъв период от време и от всеки изпълнител.

      *Оформяне на необходимите по-горе документи.

-     „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не носи отговорност пред КЛИЕНТА за сключените за негова сметка договори с Превозвачи, Складови Оператори и други ИЗПЪЛНИТЕЛИ, в които размерът и обсегът на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са ограничени или изключени съгласно обичайните им търговски условия.

-     Освен по специално споразумение, при сключване на споменатите в предходното предложение договори, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не е длъжен да обяви определена стойност на стоката и/или интерес от доставката ѝ и има право да приеме за сметка на КЛИЕНТА обичайните търговски условия на ИЗПЪЛНИТЕЛИТЕ.

-     Действайки от свое име и за сметка на КЛИЕНТА, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да изпълни задълженията си пряко или чрез трето лице - ИЗПЪЛНИТЕЛ (включително и чрез междинен Спедитор), което също се ползва от защитата на тези ОУ.

  1. ОПЕРАТОР - от свое име и за своя сметка.

-     Когато „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД се е представил за изпълнител на договорните услуги, приел е нареждане за превоз, складиране или манипулиране на стоките и е издал е документ, който покрива превоза, складирането или манипулирането на стоки/товари, в това число товарителница, коносаменти или друг транспортен документ и складова разписка за част от или за цялата услуга, се счита че „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е ОПЕРАТОР за съответната част от услугата.

-     Договаряйки в качеството на ОПЕРАТОР, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД се ангажира да изпълни и/или за своя сметка да организира изпълнението на договорните услуги и поема отговорност по условията на тези ОУ за щетите от липси и повреди, произлезли в периода от приемане на стоките под негов контрол до предаването им на правоимащия.

-     Даже когато „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД действа в качеството на ОПЕРАТОР, не е необходимо той да бъде физически Превозвач или Собственик на склад за общо ползуване.

Поради това „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има правото да договаря изключително на базата на тези ОУ и на условията, включени в издадения от негово име и за негова сметка документ.

-     „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД си запазва разумна свобода по отношение на маршрутите, средствата, технологиите, процедурите и ИЗПЪЛНИТЕЛИТЕ, които използва при превоза, складирането, манипулирането и документарното оформяне на стоките.

(2) Договарянето на фиксирана цена за дадена услуга само по себе си не определя дали „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД осигурява услугата в качеството на ТЪРГОВСКИ ПРЕДСТАВИТЕЛ или на ОПЕРАТОР.

ЧЛ. 5. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД извършва дейността и услугите по сключените от него сделки с грижата на добър търговец и в разумен срок.

ЧЛ. 6. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е длъжен да предприеме разумни мерки за изпълнение на инструкциите на КЛИЕНТА, при което:

  1. уведомява КЛИЕНТА, ако счита инструкциите му за недостатъчни или неизпълними.
  2. може да се отклони от инструкциите на КЛИЕНТА, когато е необходимо за запазване на интересите на КЛИЕНТА.

ЧЛ. 7. В рамките на професионалните знания и с грижа за интересите на КЛИЕНТА, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД предварително го уведомява за пречки при изпълнението на поръчката.

ЧЛ. 8. Ако „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД узнае обстоятелства, възпрепятстващи изпълнението на договореното, той е длъжен да информира КЛИЕНТА и иска допълнителни инструкции.

  1. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА

ЧЛ. 9. КЛИЕНТЪТ е длъжен да дава достатъчни и изпълними инструкции по изпълнението на спедиторския договор (сключената с „АИТ Интернешънъл Транспорт “ЕООД поръчка, Заявка-договор), като с акта на възлагане на дадена дейност, сделка или услуга, декларира, че:

  1. е законен разпоредител или пълномощник на законния разпоредител със стоките и приема настоящите ОУ от името и за сметка на последния;
  2. има необходимата информация за сделките, за чието изпълнение ангажира услугите на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, включително и за условията на доставка на стоките;
  3. познава стоките и техните свойства и даденото описание на стоките и на свойствата им пълно и точно за целите, за които стоките се предават на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД;
  4. стоките не са предмет на сделки, забранени в отправната, получаващата и в транзитните държави;
  5. стоките са подходящо подготвени, опаковани и маркирани за целите, за които се предават на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД;
  6. приема всички права и ограничения на отговорността на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД и всички свои задължения и отговорности по настоящите ОУ, включително и задължението да обезщети при определени обстоятелства „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД срещу разходи, щети, загуби и искове на трети страни;
  7. посоченото съдържание и особени характеристики на товара (в т.ч. брутно тегло, обем, опаковка, възможност за товарене върху стоката, клас на опасност, температурен режим, както и специални изисквания към транспорта, претоварването и съхранението на товара, ако има такива) в заявката, товарителницата, складовата разписка или друг алтернативен документ от него, респк. неговите представители и/или служители, е посочено точно, вярно и изчерпателно. При неверни или неизчерпателни данни относно стоката и нейните характеристики КЛИЕНТЪТ възложител носи пълна отговорност за евнтуално възникнали глоби, наказателни производства и други;
  8. дава съгласието си да предоставя данни за него, респк. негови представители и/или служители, чрез които могат да бъдат идентифицирани при изпълнение на възложената дейност, сделка, услуга (в т.ч. име, фамилия, телефонен номер, имейл). Когато „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД събира тези данни, то същите се обработват от него като администратор на лични данни, в т.ч. съгласноно изискванията на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г., както и на националното законодателство. В изпълнение на настоящото изискване, КЛИЕНТЪТ гарантира пред „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, че той, респк. неговите работници, служители и други лица (негови представители) са съгласни с предоставянето на личните им данни на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, а в случай на заведен иск от страна на негови работници/служители срещу „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, той ще носи пълна (респк. регресна) отговорност.

Чл. 10. (1) Освен, ако не е уговорено друго, КЛИЕНТЪТ се задължава лично или свой представител да натовари/предостави на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД товара (стоката) в състояние, годно за превоза, в зависимост от неговия вид и спецификите на превоза. Товарът (стоката) следва да бъде подходящо подготвен, опакован, маркиран и укрепен от и за сметка на Клиента при спазване на нормите за осово и брутно натоварване, за да осигури целостта и опазването му по време на целия превоз и всички съпътстващи го обичайни манипулации и товаро-разтоварни дейности.

(2) В случай, че между КЛИЕНТА и „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ“ ЕООД има постигната договорка „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ“ ЕООД да извърши натоварването и/или укрепването в качеството на ОПЕРАТОР, при превоз на стоки в или върху товарни автомобили, ремаркета и полу-ремаркета, вагони, резервоари, палети и всички други съоръжения, специално конструирани за превоз на товари по суша, КЛИЕНТЪТ декларира при възлагане на услугата, че:

  1. стоките са подходящи за превоз в транспортни средства и/или съоръжения и са подходящо опаковани, подредени и укрепени в тях;
  2. Съответното транспортно съоръжение е в подходящо състояние за превоза на натоварените стоки.

(3) КЛИЕНТЪТ се задължава да осигури, чрез своя представител/пълномощник безопасното, безпрепятствено и навременно товарене/разтоварване на стоките на или от превозното средство, изпратено от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД според писмено заявените инструкции. Във връзка с предаването и натоварването на товара (стоките), КЛИЕНТЪТ отговаря за обявяване на неверни данни за товара в придружаващите го документи, за повреждане на превозното средство при натоварването, за закъснение при натоварването, за недотоварване, претоварване и натоварване на превозното средство в разрез с установените технически изисквания и за вредите, причинени от всякакви други действия, които не са извършени съгласно уговореното, нормативните изисквания или естеството на товара (стоката).

(4) КЛИЕНТЪТ се задължава да осигури чрез свой представител/пълномощник цялата документация за митническото освобождаване, в случаите, в които това е необходимо, както и всички документи, които трябва да придружават стоката по време на превоза. В случаите, когато товарът (стоката) се превозва извън границата на Република България, КЛИЕНТЪТ се задължава да попълни транспортните документи на съответния чужд език и да посочи всички необходими реквизити, изисквани от съответните международноправни договори.

(5) Всички разходи, причинени от неправилно попълнени от КЛИЕНТА транспортни документи, са за негова сметка.

(6) Ако КЛИЕНТЪТ оттегли потвърдена поръчка, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да получи, а КЛИЕНТЪТ се задължава да заплати възнаграждение, съответстващо на направените до момента на оттеглянето на поръчката разходи от страна на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, както и да покрие всички причинени вреди на трети лица (в т.ч. трети страни и подизпълнители).

Във връзка с горното, при заведени и уважени искови претенции от трети лица срещу „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ“ ЕООД, които са свързани с оттеглената поръчка, КЛИЕНТЪТ ще се счита отговорен за всички присъдени суми, в т.ч. и присъдени разноски срещу „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ“ ЕООД.

ЧЛ. 11. ОБЕЗЩЕТЕНИЯ, ДЪЛЖИМИ ОТ КЛИЕНТА

(1) Даже когато КЛИЕНТЪТ няма вина, последният е длъжен да обезщети „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, както следва:

  1. За всички данъци, мита, такси, глоби, разходи, вреди и отговорности, заплатени или понесени от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД при изпълнение на спедиторската поръчка.
  2. По исковете, предявени срещу „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД от трети страни, вкл. държавни власти или органи, когато тези искове имат за предмет стоките на КЛИЕНТА и услугите на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД и стойността им превишава размера и/или обсега на отговорността на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД по тези ОУ.

(2) Горното задължение може да отпадне само ако дължимото обезщетение е изрично включено в договореното възнаграждение на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, или ако разходите, вредите и отговорностите произтичат от виновното поведение на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД.

(3) Задълженията на КЛИЕНТА към „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не се отменят и не отпадат чрез уведомление, че спедиционната поръчка се възлага от и/или се изпълнява за сметка на трета страна.

(4). КЛИЕНТЪТ се задължава да не предявява искове, които ангажират отговорността на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД по настоящите ОУ, срещу служители, пълномощници и агенти на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, а само и единствено срещу „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД като търговец.

  1. ОФЕРТИ И ПОРЪЧКИ

ЧЛ. 12. ВАЛИДНОСТ НА ОФЕРТИТЕ

(1) Освен, ако не е упоменато друго, офертите на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД са валидни, ако се приемат веднага за изпълнение и могат да бъдат оттеглени или променени, освен ако съдържат изрични условия за противното.

(2) При промени в себестойността които са извън контрола му, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да промени цените и условията си с или без предварително уведомление. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД може да изиска и възстановяване на направени допълнителни разходи, които не са включени в офертната цена, при условие, че е уведомил КЛИЕНТА за наличието на подобни разходи.

(3) Цените в дадените от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД оферти и сключените от него договори включват само изрично изброените дейности и услуги и (ако не е договорено друго) се отнясят за стандартни и безопасни търговски стоки с нормални размери и тегло и в нормално състояние, както и които не изискват  специални условия на транспорт, съхранение и манипулиране.

(4) Изпълнението на съответния договор предполага наличието на нормални условия за извършване на договорените услуги, нормални комуникации и запазване на пазарните условия въз основа на които е сключен догворът.

(5) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да изиска възстановяване на направени допълнителни разходи, които не са включени в офертната цена, за които е уведомил клиента или които са се оказали необходими и задължителни за извършваната услуга.

ЧЛ. 13. ПОРЪЧКИ:

(1) Изпълнението на приетите от КЛИЕНТА оферти на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД започва в разумен срок след получаване и потвърждаване на конкретна поръчка.

(2) КЛИЕНТЪТ носи отговорност за всички последици, произтичащи от изпълнението на непълна или неточна поръчка, освен ако с разумна грижа „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е могъл да предвиди тези последици и не е предупредил КЛИЕНТА.

(3) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД може да откаже изпълнението на приета поръчка, ако има разумно основание да смята, че заплащането на разходите и на възнаграждението му не е обезпечено.

(4) Ако КЛИЕНТЪТ оттегли потвърдена поръчка, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да получи възнаграждение съобразно направените разходи, освен ако се докаже, че поръчката е оттеглена по вина на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД.

  1. ИНСТРУКЦИИ, ИНФОРМАЦИЯ И ДОКУМЕНТИ

ЧЛ. 14. ИНСТРУКЦИИ

(1) Страните не носят отговорност за загуби и щети, настъпили от изпълнението на устни инструкции, които не са потвърдени писмено.

(2) Инструкциите, предадени на лица, които не са компетентни или не са упълномощени да ги приемат, са нищожни, освен ако предаващата страна докаже че (полагайки грижата на добър Търговец) е имала разумно основание да смята приемащите лица за компетентни и упълномощени.

(3) Получените от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД писмени инструкции се третират като окончателни пълномощия до отмяната им, с изключение на инструкции стоката да се предаде на трета страна, които не могат да бъдат отменени след като тази трета страна е упражнила правото си на разпореждане. За писмени се считат и изпратените по имейл инструкции.

(5) Страните са длъжни да се уведомяват незабавно за всички промени в адреса си, в противен случай, всички съобщения се изпращат на последния известен адрес.

(6) Освен ако изрично е договорено друго, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не е длъжен да проверява автентичността на подписите и пълномощията на подписалите се върху документи и инструкции касаещи стоката.

(7) Всяка страна е длъжна да докаже надлежното и своевременно предаване на инструкциите, на които се позовава за да се освободи от отговорност и/или за да ангажира отговорността на другата страна.

VII. ПРИЕМАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ И ЕКСПЕДИРАНЕ НА СТОКИТЕ ОТ АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД

ЧЛ. 15. ПРИЕМАНЕ:

(1) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД приема и предава стоката по външни белези и по документи, без да отговаря за вложеното в опаковките съдържание.

(2) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не дава и не приема обвързващи декларации за съдържанието, теглото, стойността и състоянието на стоката, като даденото обичайно потвърждение за приемане на стоката не е доказателство за тези данни.

(3) Стоките се смятат за приети от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, когато КЛИЕНТЪТ предаде стоките на всяко лице действащо за сметка на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД и предаването се извърши в съответствие с инструкциите на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД.

ЧЛ. 16. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е длъжен да инспектира, да поддържа състоянието и да поправя стоките и опаковката им само когато за това има изрично споразумение с КЛИЕНТА. В случай, че стоките/товарите достигнат до „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД във видимо увредено състояние, той е длъжен да установи повредите, да уведоми КЛИЕНТА и да запази правата на последния за иск срещу Превозвачите/Предаващите стоката.

ЧЛ. 17. ЕКСПЕДИРАНЕ

(1) Даже ако КЛИЕНТЪТ предаде стоката придружена с транспортен документ, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД може да я експедира с нов транспортен документ, показващ КЛИЕНТА и/или „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ като Изпращач. Освен по изрично писмено договаряне, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не носи отговорност за датите на експедиция и на пристигане на стоките и за срока на доставка.

ЧЛ. 18. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА:

(1) Събития извън контрола на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД и които частично или изцяло препятстват изпълнението на договорните му задължения, го освобождават от задължения и отговорност по съответната спедиторска поръчка за времетраенето на тези събития.

(2) В гореописания случай „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да развали договора, даже когато същият е частично изпълнен, като положи разумна грижа за запазване на интересите на КЛИЕНТА/СОБСТВЕНИКА.

VIII. МИТНИЧЕСКО ОФОРМЯНЕ

ЧЛ. 19. МИТНИЧЕСКИ РЕЖИМ

(1) КЛИЕНТЪТ е длъжен предварително да обяви митническият режим, при който предава стоката на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, както и да предаде всички необходими данни и документи за митническото манифестиране и митническото оформяне на стоката.

(2) КЛИЕНТЪТ и/или СОБСТВЕНИКЪТ са длъжни своевременно да уведомят „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД за всички публични задължения, които съществуват във връзка с предадените на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД стоки. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не носи никаква отговорност от пропуски и грешки на КЛИЕНТА/СОБСТВЕНИКА.

(3) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД спазва законовите митнически режими и не е задължен да изпълнява инструкции на КЛИЕНТА/СОБСТВЕНИКА, водещи до митнически нарушения.

  1. ПРЕДАВАНЕ НА СТОКИТЕ

ЧЛ. 20. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да предаде стоката, като при това се освобождава от отговорност, на всяко пълнолетно лице, принадлежащо към домакинството или предприятието на Получателя. При предаването се прилагат по аналогия разпоредбите, описани за приемане на стоката в настоящите ОУ.

ЧЛ. 21. Ако КЛИЕНТЪТ, СОБСТВЕНИКЪТ или Получателят не приемат стоката на мястото където и/или по времето когато „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да изиска приемане, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД може с или без предварително уведомление да се разпореди със стоката по свой избор както следва:

  1. Да върне стоката при Изпращача, като изиска заплащане на всички възникнали при това разходи и на обичайното си възнаграждение.
  2. Да постави на склад стоката, като при това отговорността на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД за стоката се прекратява и всички разходи се отнасят за сметка на КЛИЕНТА, даже когато складът принадлежи на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД.

ЧЛ. 22. РАЗПОРЕЖДАНЕ СЪС СТОКИТЕ

(1) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да продаде или по друг разумен начин да се разпореди със стоки, които не могат да бъдат предадени в съответствие с инструкциите на КЛИЕНТА/ СОБСТВЕНИКА, при следните условия:

  1. С 30-дневно предварително предупреждение до КЛИЕНТА.
  2. Когато КЛИЕНТЪТ и/или другите правоимащи страни не могат да бъдат открити и/или не дадат изпълними инструкции и/или не заплатят законно дължими суми - след изтичане на 90-дневен срок от датата, на която стоките е следвало да бъдат приети от Получателя.
  3. Без предварително предупреждение за лесно разваляеми стоки, за стоки които са погинали/развалени и/или чието съхранение може да причини щети на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД или на трети страни, както и стоки, чието състояние изисква бързо разпореждане с тях и стоки чието съхранение е несъразмеримо със стойността им.
  4. „АИТ ИНТЕРЕНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ“ ЕООД не е задължен да изчака пълното изтичане на сроковете по т.1 и т.2 от настоящата алинея, и в случай, че му станат изветни обстоятелства, които водят до извод, че КЛИЕНТЪТ и/или друг от правоимащите страни не може да бъде открит, както и когато съхранението на стоката за посочения срок се окаже невъзможно или разходите, необходими за запазване на същата се окажат необезпечени.

(2) В случаите, изложени в ал. (1) по-горе, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД се разпорежда със стоката за сметка на СОБСТВЕНИКА (и/или КЛИЕНТА) и е длъжен да постави на разположение на правоимащия сумата от продажбата след приспадане на разноските. Ако тези разноски надвишават сумата от продажбата, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да получи разликата.

  1. ЗАСТРАХОВКИ

ЧЛ. 23. ЗАСТРАХОВАНЕ НА СТОКАТА

(1) Застраховането на стоката се извършва за сметка на КЛИЕНТА и само по изрична негова инструкция, указваща застрахователната стойност и покритите рискове, като при това, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не се ползва с правата на Застрахован и не носи отговорност като Застраховател. КЛИЕНТЪТ няма право на иск срещу „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД по сключената застраховка, освен за умисъл и груба небрежност при извършване на застраховката.

ЧЛ. 24. При настъпване на застрахователни събития се счита че „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е изпълнил задълженията си, когато е взел разумни мерки за запазване на интересите на КЛИЕНТА и на правата му по застраховката и е прехвърлил правата си по застраховката (ако същата е сключена от името на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД) на КЛИЕНТА, на СОБСТВЕНИКА и/или на ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ.

ЧЛ. 25. При щети, покрити от застраховка, извършена от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД за сметка на КЛИЕНТА, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД се освобождава от отговорност пред КЛИЕНТА/СОБСТВЕНИКА за частта от щетата, която е покрита от застрахователното обезщетение.

  1. СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ ОТНОСНО СТОКИ СЪС СПЕЦИАЛНИ СВОЙСТВА

ЧЛ. 26. ДЕКЛАРИРАНЕ НА СТОКИ СЪС СПЕЦИАЛНИ СВОЙСТВА:

(1) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД приема само по изрична писмена договореност, основана на декларацията на КЛИЕНТА стоки, които:

  1. са извънгабаритни, тежки или лесно разваляеми товари, и/или
  2. представляват опасност за човешкото здраве и живот, за всякакво имущество или за околната среда, и/или
  3. изискват специален режим и приспособления за транспорта, съхранение или манипулиране.

XII. ОТГОВОРНОСТ НА АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ

ЧЛ. 27. Отговорността на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД се определя, ограничава, изключва и прекратява по начин и до размер, дефинирани в настоящите ОУ.

ЧЛ. 28. Ако „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД може да се позове на разпоредба в настоящите ОУ, която ограничава или изключва отговорността му, КЛИЕНТЪТ или други лица не могат да му противопоставят възражения за непозволено увреждане.

ЧЛ. 29. ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОТГОВОРНОСТТА НА АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД КАТО ПЪЛНОМОЩНИК И КАТО ТЪРГОВСКИ ПРЕДСТАВИТЕЛ

(1) Отговорността на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД при извършване на услуги в качеството на Пълномощник или на Търговски представител на КЛИЕНТА се ангажира само при негова грешка, или виновно поведение.

(2) Като Пълномощник или Търговски представител, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не отговаря за щетите, причинени на КЛИЕНТА от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на услугите по превозване, складиране и манипулиране на стоките, освен ако не е положил грижата на добър Спедитор при избора на ИЗПЪЛНИТЕЛ.

ЧЛ. 30. Когато действа като ОПЕРАТОР, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД носи отговорност за доказаните щети от липси и повреди, произлезли в периода от приемането на стоките под негов контрол до предаването им.

ЧЛ. 31. Във всички случаи „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД отговаря само и единствено за преките липси и повреди на приетата от него стока и не носи отговорност за никакви косвени щети, загуби и пропуснати ползи. При загуба или повреда на част от стока, което прави останалата част неизползваема по предназначение, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД носи отговорност само за щетата на конкретната част.

ЧЛ. 32. ИЗКЛЮЧЕНИ РИСКОВЕ:

„АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД се освобождава от отговорност за щети от липси и повреди на стоката, ако същите са произлезли от:

  1. изпълнение на инструкции на КЛИЕНТА и действия или бездействия на същия;
  2. липсата на документирани инструкции на КЛИЕНТА, когато естеството на стоката и/или на услугата изисква такива инструкции;
  3. вътрешни и скрити дефекти на стоката и на нейната опаковка и/или неподходяща, недостатъчна или липсваща опаковка, недостатъчност или неточност на маркировката или на номерата на колетите;
  4. свойствата, присъщи на стоката и/или на материалите от които тя е изработена;
  5. действие на гризачи, молци, червеи, плесени и други паразити и вредители;
  6. нормално стареене, биологически и физико-химически процеси обичайно протичащи в стоката;
  7. ниски и високи температури, изсъхване, овлажняване или кондензация на влага в склад или транспортно средство без специално регулиране на температурата и на влажността (освен при изрично споразумение с КЛИЕНТА да се използва специално транспортно средство);
  8. други атмосферни влияния и последиците от тях при съхраняване или транспорт на стоката в незащитен от тези влияния склад или транспортно средство със съгласието на КЛИЕНТА;
  9. военни действия; стачки; взломни кражби; грабеж; действия на въоръжени банди; действия на властите и на упълномощени от тях органи и институции; ядрени инциденти и последиците от тях; пожар, земетресение и други природни бедствия; обстоятелства, които имат характер на непреодолима сила, и други обстоятелства, които „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД не може да предвиди и/или последиците от които не може да предотврати с разумна грижа и старание.

ЧЛ. 33. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОБЕЗЩЕТЕНИЕТО

(1) Без да противоречи на дефинираните в настоящите ОУ ограничения, дължимото от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД обезщетение не може да надвиши стойността на увредената или липсваща стока по времето и на мястото, където стоката е била приета от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД.

(2) Тази стойност се определя въз основа на обявената по фактура стойност на стоката, а когато няма такава - по низходящ ред въз основа на текущата борсова цена, пазарна цена на едро, или чрез позоваване на обичайната стойност на стоките от същия вид и качество.

ЧЛ. 34. ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОБЕЗЩЕТЕНИЕТО

(1) Във всички случаи, обезщетението за щети от липси и повреди на стоката се ограничава до:

  1. …8,33 SDR…………. на килограм бруто тегло липсваща/повредена стока при превози по шосе и/или по железница в международно съобщение.

(2) В случай на закъснение при доставката, ако правоимащият докаже че от това е възникнала щета, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД заплаща обезщетение до размера на щетата, но не повече от възнаграждението като Търговски представител или като Оператор за дадената сделка/услуга.

ЧЛ. 35. Когато обезщетението, което „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД заплаща, е равно на пълната стойност на стоките определена съгласно ОУ по-горе, КЛИЕНТЪТ или СОБСТВЕНИКЪТ са длъжни за собствена сметка да прехвърлят в полза на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД собствеността върху стоките и всички права, които те имат срещу трети страни във връзка със стоките.

XIII. РЕКЛАМАЦИИ

ЧЛ. 36. РЕКЛАМАЦИОННИ СРОКОВЕ И ПРОЦЕДУРИ

(1) Всички щети от липси, повреди и по други причини следва да се документират и да се съобщят писмено на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД незабавно след като събитията които са повод за рекламацията станат известни на ощетената страна, но не по-късно от:

  1. приемането на стоката от Получателя при явни липси и повреди на стоката;
  2. 5 (пет) дни след доставката при скрити липси и повреди на стоката;
  3. 20 (двадесет) дни след договорения или обичаен срок доставка при забавена доставка, или при недоставяне на стоката;
  4. 30 (тридесет) дни след събитието при всички други случаи.

(2) При неспазване на сроковете и процедурите описани в ал. (1) се счита до доказване на противното, че липсите, повредите и щетите са настъпили след предаване на стоката от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД.

(3) Срокът за предявяване на доказана рекламация срещу „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е 3 (три) месеца и тече съгласно разпоредбите, предвидени в настоящите ОУ по-долу.

(4) Когато превозът е извършен по условията на международна конвенция или спогодба за неуредените в ОУ срокове се прилагат уведомителните и рекламационни срокове, предвидени в съответната конвенция или спогодба.

(5) Рекламацията е законно предявена само когато КЛИЕНТЪТ е заплатил всички дължими на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД суми без отлагане, отбив или прихващане.

(6) При неспазване на горните разпоредби и когато ощетената страна с действията/бездействието си е осуетила възможността за предявяване на регресен иск срещу виновните трети страни, „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД може да отхвърли рекламацията без да се нуждае от допълнителни аргументи.

ЧЛ. 37. ДАВНОСТЕН СРОК

(1) Давностният срок за съдебни искове, произтичащи от услугите и сделките на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД, се определя съгласно настоящите ОУ, българското законодателство и приложимите международни конвенции, като същият тече както следва:

  1. в случай на частична липса, повреда или закъснение при доставката - от деня, в който стоката е била доставена;
  2. в случай на пълна липса - от тридесетия ден след изтичане на уговорения срок доставка, а ако не е уговорен такъв - от шестдесетия ден от датата на приемане на стоката от АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД или от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
  3. във всички други случаи - от деветдесетия ден от датата на потвърждаване на спедиторската поръчка.

XIV. ЗАПЛАЩАНЕ НА РАЗХОДИТЕ И НА ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕТО НА АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД И ОБЕЗПЕЧЕНИЯ

ЧЛ. 38. ПАДЕЖ:

(1) КЛИЕНТЪТ е длъжен да изплати на „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД всички дължими суми до падежа им, без отлагане, отбив или прихващане, независимо дали тези суми представляват дължимо възнаграждение за оказани услуги, или са понесени от „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД разходи и щети.

(2) Осен ако е уговорено друго, всяка дължима сума е изискуема и КЛИЕНТЪТ е в просрочие след изтичане на 10 (десет) дни от датата на издаване на фактурата „от АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД.

ЧЛ. 39. При просрочени на плащания с настъпил падеж, платецът по фактурата дължи законната лихва за забава.

ЧЛ. 40. Даже когато „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е приел инструкции да инкасира част от или всички дължими му суми и възнаграждения от трета страна, КЛИЕНТЪТ винаги остава солидарно отговорен за заплащането на тези суми на падежа им.

ЧЛ. 41. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да предяви иск за всички дължими суми както срещу КЛИЕНТА, така и срещу Изпращача, Получателя и/или СОБСТВЕНИКА на стоките.

ЧЛ. 42. ОБЕЗПЕЧЕНИЕ НА ВЗЕМАНИЯТА:

(1) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има право да изиска частично или пълно предплащане или обезпечение за всички разходи по изпълнението на поръчката и за възнаграждението си, а също и за разходи произлезли от обстоятелства, имащи характер на Обща Авария засягаща стоки на КЛИЕНТА.

(2) „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД има правото да вземе всички разумни мерки, включително и да се разпореди със стоките по своя преценка, за да си осигури възстановяване на разходите и щетите, понесени при изпълнение на спедиторската поръчка, освен ако същите са причинени по негова вина. „АИТ ИНТЕРНЕШЪНЪЛ ТРАНСПОРТ" ЕООД е кредитор с право на законен залог, което упражнява по реда на приложимите правни норми в Република България.

  1. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

ЧЛ. 43. (1) Всички спорове, породени от тези общи услови, съответния договор/заявка или отнасящи се до тях, включително споровете, породени или отнасящи се до тяхното тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти или приспособяването им към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани от Арбитражен съд при Асоциация за развитие на правото, с БУЛСТАТ: 176925654 със седалище и адрес на управление: гр. Пловдив, бул. Марица № 91, съобразно Конвенцията за договора за международен автомобилен превоз на стоки, Правилник за дела, основани на арбитражни споразумения и действащото законодателство.

(2) За неуредените изрично в настоящите Общи условия и в конкретен Договор/Заявка въпроси, се прилагат разпоредбите на Конвенцията за Договора за международен автомобилен превоз на стоки (CMR), Европейската спогодба за международен превоз на опасни товари по шосе (ADR), Митническата конвенция за международен превоз на товари под покритието на Карнети ТИР, Закона за задълженията и договорите, Търговския закон и други нормативни актове, отнасящи се до вътрешните и международните превози.

 

Настоящите ОУ са неразделна част от сключените със съответния КЛИЕНТ сделки.